Contact

Marlen
Romulus Constantinescu, Marlen – crochiu în creion, 1999

Marlen (1955, Teiu de pe Valea Mozacului). Marlen este pseudonimul pe care scriitoarea Marilena Lică-Maşala l-a ales pentru poezie, fiind accesibil şi prietenilor săi francofoni. Este în egală măsură antologator, biograf, cronicar literar, cronicar de artă, îngrijitor de cărţi, prefaţator, ziarist şi promotor cultural, publicist, traducător bilingv, română-franceză, lucrări pe care le semnează cu numele oficial ori cu pseudonimul „deTeiu”, un pios omagiu familiei, precum şi satului său de baştină. Trăieşte la Paris din 2007, unde a dat viaţă unei ample lucrări de traducere a poeziei francofone contemporane în română, îndeosebi africană, prezentând în premieră iubitorilor de poezie, dar şi de proză, autori necunoscuţi în România.

Loială a două dintre pasiunile adolescentine, Poezia şi Istoria, a publicat mai mult de cinsprezece dintre manuscrisele sale, printre care: antologii de poezie bilingve, franco-române; biografii; eseuri, interviuri; folclor din satul natal Teiu; proză; teatru; traduceri bilingve. A colaborat cu reviste din ţară, în special cu: „Oglinda literară”, Focşani; „POEZIA”, Iaşi; „Cafeneaua literară”, Piteşti. Organizatoare şi moderatoare a mai multor evenimente literare şi artistice, seri lirico-muzicale, lansări de carte, vernisaje, în partenariat cu: Ambasada României la Londra, 2012; Institutul Cultural Român şi editura ICR, Bucureşti, 2013; Institutul Cultural Român la Paris, 2010, 2011; Grupul Instituţiilor şi Ambasadelor Francofone din România, 2013; Centru Cultural „Le Scribe L'Harmattan”, Paris, 2010-2019; Librăria Congo, Paris, 2011, 2012, 2013; Maison d'Haïti (Casa Haiti), Paris, 2010, 2015; Centrul Cultural al Asociaţiei Berbere „Takerka” din Montreuil, Franţa, 2014-2019; Centrul Cultural Piteşti, 2012-2018; Revista POEZIA, Iaşi, 2010-2013; Editura Sympoesium, Iaşi, 2012, 2013; Grupul editorial Betta, Bucureşti, 2015, 2016, 2018; Atelierul Pictorului Francis Mbella, Paris, 2014, 2016, 2017.

Non-conformistă, având un cult pentru libertatea de idei şi de acţiune artistică, polemistă când trebuie să apere cărţile prietenilor ori propriile convingeri, nu face parte din nici un grup literar ori politic din ţară sau din străinătate. Este doar membră a „Asociaţiei Traducătorilor Literari din Franţa” şi a SCAM (Societatea Civilă a Autorilor Multimedia) din Franţa. Publică frecvent pe pagina sa Facebook, precum şi pe blogul său, unde a inaugurat spaţii de prezentare a creaţiilor altor poeţi, prozatori ori artişti din ţară ori străinătate: „Odaia cu Poeţi”; „ArtPublicDebat - Galerie de dialog artistic”; „Cuiul lui Pepelea”; „Odeon”.

Invitată de onoare a: „Autorilor din Bazinul Fluviului Congo”, Salonul de Carte din Paris, martie 2013;
„Marché de la Poésie” (Târgul Poeziei), iunie 2013; „Maison de la Poésie” (Casei de Poezie), Paris, iunie 2013; Grupul Instituţiilor şi Ambasadelor Francofone din România, Gaudeamus, Bucureşti, noiembrie 2013. Fondatoare, organizatoare, moderatoare a serilor „Dialogue des Arts”, la atelierul pictorului Francis Mbella, Paris, decembrie 2016. Fondatoare a asociaţiei culturale Les Arts Métis de France (în traducere liberă, Artele zeiţei Métis din Franţa), Paris, 2016. Fondatoare a colecţiei ARC (Africa-România-Caraibe), editura Dagan, Paris, 2011. Cofondatoare, împreună cu scriitorul şi criticul literar Marius Chelaru, a revistei literare bilingve franco-române „Doina”, Paris, 2011. Titlu de „Fiică a Argeşului”, înmânat de CJ Argeş şi Centrul Cultural Piteşti, Goleşti, 2013. Diplomă de merit Teşekkür Belgesi conferită de Fundaţia Balkan Aydinlari ve Yazarlari pentru contribuţia la editarea volumului Coran, ultima Carte Sfântă, în româneşte de Mustafa Ali Mehmet, Bucureşti, 2003.

Link-uri

Articole